Московский “Спартак” исправил ошибку и вписал в заявку на новый сезон имя грузинского футболиста Ананидзе не как Жано, а как Джано.
“Имя полузащитника Жано исправлено как Джано в соответствии с грузинским произношением”, - сообщает пресс-служба “Спартака”.
Несколько дней назад Ананидзе, который числится в составе красно-белых с 2009-го года, спросили - Правда ли, что в новом сезоне на вашей футболке будет написано не Жано, а Джано? - на что он ответил: – Верно. В Грузии мое имя произносится именно так. Просто в свое время возникла путаница. Но теперь по моей просьбе все исправят.